То make the cup run over - Наполнить чашу через край. >>Перетянуть струну. Перегнуть палку.
Да, знание сила! А внизу возможность приобщиться к этой силе, отведать народного зелья. Итак, перед вами перекличка двух языков (между прочим, раньше слово «язык» означало «народ»). Английские пословицы и поговорки с переводом.
Что может быть объемнее опыта целых народов? А теперь попробуйте вместить этот объем, эти глубины в коротенькие выражения. Ну как?
Аккуратно, теперь ступайте на цыпочках. Перед вами - кладезь народной мудрости. Неосторожным движением, каким-нибудь неаккуратным жестом, да и просто дуновением можно нарушить гармонию этих фраз.
Английские пословицы и поговорки с переводом
Everyone makes mistakes. The trick is to make mistakes when nobody is looking.
На сколько хорошо вы знаете английский?
Пословицы и поговорки - Пословицы и поговорки - Каталог статей - I Love English
Комментариев нет:
Отправить комментарий